Prevod od "kdybych na" do Srpski


Kako koristiti "kdybych na" u rečenicama:

Co kdybych na sebe něco hodila a trochu bychom si vyjeli?
Šta misliš da se ogrnem i da se malo provozamo?
Prohlížel jsem si výklady na Oxford Street a přemýšlel, co bych jí koupil, kdybych na to měl.
Razgledao sam izloge u Ulici Oksford, i maštao šta bih joj kupio kada bih imao novca.
Kdybych na to přišel dříve, myslím, že bych dělal všechno stejně.
Da sam prošao kroz sve to, pogaðam da bih opet sve isto uradio.
Taky bych nevěděl, co to je, i kdybych na nějakou čural.
Ne bi je prepoznao ni da pišam po njoj.
Kdybych na tomhle ostrově choval kondory, nemohl bys nic říct.
Da sam stvorio kondore na ovom ostrvu, ti mi ne bi ništa rekao.
l kdybych na to měla prostředky, což nemám, proč bych chtěla, aby Wieland vyvolal paniku, zvlášť dnes?
Èak i da mogu, što nije istina... Zašto bih htjela da Ron stvara paniku i to danas?
A bylo by mi ctí, kdybych na Darthmouth mohl nastoupit.
I bila bi mi èast da upišem Dartmouth.
Ještě něco, admirále vadilo by vám, kdybych na lodi po zbytek dne zůstala?
Još nešto, admirale? Pitala sam se da li bi vam smetalo ako ostatak dana provedem na vašem brodu.
Ani kdybych na to měl čas.
Èak ni kad bih imao vremena.
To by něco znamenalo, kdybych na Hledače věřila.
To bi znaèilo nešto, ako bih verovala u Tragaèa.
Mám lidi, co jsou ochotný dát mi fakt skvělý bydlení, kdybych na to dokázal sehnat nějaký peníze.
Hoæu reæi, imam neke ljude spremne da mi daju stvarno dobar stan kad bih mogao naæi nešto novca za njega.
Taky bys byl paranoidní, kdybych na tebe vyskočil.
Bio si paranoièan kad je skoèio na tebe.
Uvědomila jsem si, že kdybych na ni vysmolila celou teorii o Trinitym a ještě k tomu přidala střelbu na mě a Lundyho, vypadala bych jak podělanej blázen, takže jsem to zkrátila na ty umlácení.
Shvatila sam ako iznesem cijelu Triniti teoriju i dodam da je upucao mene i Lundyja, izgledaæu kao jebeni ludak, pa sam to svela na premlaæivanja.
Nemyslíš, že by bylo fajn, kdybych na chvíli bydlel u něj a Lacey?
Шта мислиш да се уселим код њега на неко време?
Nesouhlasila bych s tím, kdybych na to nebyla připravená.
Ne bih pristala na ovo da nisam spremna.
Ale kdybych na to jenom lehce dýchnul... můj šéf by měl zabil.
Ali ako budem èudno disao na njega gazda æe me ubiti.
No tak, kdybych na tebe špulil zadek s hezkejma kalhotkama já, tak bys na mě těma svýma kukadlama nevejrala?
Ma daj, da sam se ja naguzio, u slatkim gaæicama, kažeš da ne bi blenula i lijeèila svoje oèi? Odjebi, perverznjaèe.
Kdybych na to přišel dřív, byla by pořád na živu.
Da sam to brže shvatio, sad bi bila živa.
No, kdybych na to šli zbraněmi, tak by ji to akorát stálo život.
Pa, sa više ljudi bi bilo smrtonosno po nju.
Fakt si někdy myslím, že by vše bylo mnohem jednodušší, kdybych na to byla sama.
Iskreno, ponekad mi se èini da bi mi ovo bilo lakše samoj izgurati.
Říkáš to, jako kdybych na to měl vzpomínat s radostí.
Kažeš to kao da bi trebalo da imam sreæne uspomene.
Víte, pořád si říkám, kdybych na ni tak nenaléhal, tak...
Stalno razmišljam što bi bilo da je nisam nagovarao...
Mami, není dne, kdybych na tebe nemyslela.
Mama, ne proðe niti dan a da ne mislim o tebi.
Kdybych na tebe chtěl dohlížet, existuje spousta způsobů, jak to dělat nepozorovaně.
Da sam želeo da te držim na oku, mogao sam to na mnogo naèina i da ostanem neprimeæen.
Kdybych na něj narazil ve válce, přešel bych k dalšímu muži.
Da sam naleteo na njega u ratu, prešo bih na sledeæeg ranjenika.
A pak jsem si uvědomil, že kdybych na ta čísla vyhrál v loterii,...tak nějak by to dávalo smysl.
I onda sam švatio, da ako bih koristio brojeve da dobijem na lutriji... Imalo bi smisla.
Jasně, kdybych na Victorii dohlížel, tak bych to čekal, ale problém je v tom, že co ses vrátila zpátky, a i předtím, ode mě snad očekáváš, že budu tvůj módně oblečený, technologicky důvtipný pomocník.
Ustvari, da sam nadgledao Victoriu, ja bih mogao, ali, vidiš, problem je, da otkada si se vratila, pa èak i prije toga, sve mi se èini da ti oèekuješ od mene biti tvoj moderno obuèeni, tehnološki potkovani pomoænik.
Kdybych na to měla vsadit, což neudělám, ano.
Da se kladim, a ne bih, da.
Viděli jsme se předtím, kdybych na tebe bez pozdravu zíral déle, byl bych za šmíráka.
Sreli smo se ranije, i da sam te gledao još malo, a da ti ne priðem, ispao bih jezivi lik koji bulji.
Při velikosti mého mozku to bude, jako kdybych na tebe shodil piáno.
Veličina mog mozga, to bi bilo kao pada klavir na vas.
A tak jsem přemýšlel, co by se stalo, kdybych na tu schůzi nepřišel pozdě.
I zapitao sam se, šta bi se desilo da nisam kasnio na taj sastanak?
Nemůžu si pomoct a myslím si, že by bylo mezi námi vše jinak, kdybych na tebe byla milejší od začátku, už od tvého dětství.
Знаш, ја могу апос; т помоћ али мислим ствари би биле другачије између нас ако бих био љубазнији према вама од почетка, кад си био млад.
Co kdybych na tebe mluvil jak...
Šta ako bih ti se približavao kao...
Kdybych na tobě měla někoho pověšeného, kdo by to byl?
Da sam poslala nekoga da te prati, ko bi to bio?
Co bys dělala, kdybych na to nepřišel?
Šta bi napravila da nisam skapirao sve?
Kdybych na něj vytáhl tu špínu, udělal by ze mě viceprezidenta.
Мислим, кад бих хтео, ствари које имају на њега Да ме стави карту.
A co za zmetka bych byl, kdybych na tebe teď začal křičet?
I stvarno, kakav bih idiot bio, ako bi poèeo da vièem na tebe sada?
Kdybych na něm uměl jezdit, ukradl bych ho.
Da umem da ga vozim mogao bih da ga ukradem.
Ale jde o to, že kdybych na něj čekal do roku 2042, můj film by už nebyl filmem o budoucnosti, takže jsem to tak prostě nemohl udělat, že?
Ali stvar je u tome da ako bih ga čekao do 2042. moj film više ne bi bio futuristički pa nisam mogao to da uradim, zar ne?
0.26291584968567s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?